loading...
گوناگون
sadjady بازدید : 21 شنبه 05 مرداد 1392 نظرات (0)

Skin to bone, steel to rust

پوست به استخوان ، فولاد به فولاد زنگ زده

Ash to ashes dust to dust

خاکستر به خاکسترها ، گرد و غبار به گرد و غبار

Let tomorrow have its way

اجازه بده فردا راهِ خودش را داشته باشه

With the promises we made

همراه با عهد هایی که بستیم

Skin to bone, steel to rust.

پوست به استخوان ، فولاد به فولاد زنگ زده

Ash to ashes, dust to dust

خاکستر به خاکسترها ، گرد و غبار به گرد و غبار

Your deception, my disgust

فریبِ تو و انزجارِ من

When your name is finally drawn,

وقتی اسم تو در نهایت نوشته میشه

I’ll be happy that you’re gone

من خوشحال خواهم بود که تو رفتی

Ash to ashes, dust to dust.

خاکستر به خاکسترها ، گرد و غبار به گرد و غبار

 (aaah) ash to ashes, dust to dust

خاکستر به خاکسترها ، گرد و غبار به گرد و غبار

(aaah) skin to bone and steel to rust

پوست به استخوان ، فولاد به فولاد زنگ زده

Right to left, left to right

راست به چپ ، چپ به راست

Night to day and day to night

شب به روز ، روز به شب

As the starlight fades to gray,

هنگامی که نور ستاره محو میشه

I’ll be marching far away

من به جای دوری خواهم رفت

Right to left and left to right

راست به چپ ، چپ به راست

(aaah) ash to ashes, dust to dust

خاکستر به خاکسترها ، گرد و غبار به گرد و غبار

(aaah) skin to bone and steel to rust

پوست به استخوان ، فولاد به فولاد زنگ زده

Let tomorrow have its way?

اجازه بده فردا راهِ خودش را داشته باشه

With the promises betrayed?

همراه با عهد هایی که شکسته شدن

Skin to bone and steel to rust [x3]

پوست به استخوان ، فولاد به فولاد زنگ زده

اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    آمار سایت
  • کل مطالب : 6
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 2
  • تعداد اعضا : 1
  • آی پی امروز : 65
  • آی پی دیروز : 3
  • بازدید امروز : 71
  • باردید دیروز : 4
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 1
  • بازدید هفته : 79
  • بازدید ماه : 77
  • بازدید سال : 287
  • بازدید کلی : 6,635